Зарегистрироваться
Восстановить пароль
FAQ по входу

Дриз Овсей

Уважаемые пользователи!
Просим обратить внимание на рекомендации по оформлению материалов для авторских разделов.
  • Без фильтрации типов файлов
Д
Ярославль: Ярославский полиграфкомбинат "Союзполиграфпрома", 1974. — 16 с. "Посмотрите, как красива наша земля, — говорил веселый сказочник и поэт Овсей Дриз. — Какие добрые и трудолюбивые люди живут на этой земле!" по мотивам стихов и сказок Дриза сделан мультипликационный фильм "Ветерок". О нем, дорогие ребята, мы и расскажем вам в этой книжке
  • №1
  • 8,21 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
М.: Детская литература, 1970. - 18 с. Перевод с еврейского Г. Сапгира. Рисунки Н. Цейтлина (цветные). Стихи о дедушке-садовнике, который ухаживает за садом-огородом.
  • №2
  • 6,21 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
М.: Детский мир, 1960. — 10 с. Стихи для детей. Перевод Т.Спендиарова. Художники А.Савченко и К.Карпов.
  • №3
  • 2,80 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
М.: Советская Россия, 1973. - 24 с. Илл. Виктора Пивоварова. Замечательные стихи Овсея Дриза с праздничными иллюстрациями Виктора Пивоварова. Содержание: Зелёная карета. Три деревца. Птичьи ватрушки. Радость. Турецкий дождик. Ветер-ветерок. Соломенная шляпа. Книга. Из чего сделаны сны. Доброй ночи.
  • №4
  • 1,26 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
М.: Малыш, 1984. — 84 с. Художник М.Скобелев. Стихи для детей.
  • №5
  • 3,79 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
М.: Детская литература, 1969. — 128 с. Стихи для детей. Рисунки И. Урманче. Для младшего школьного возраста.
  • №6
  • 31,90 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Москва: Детский мир, 1961. Книга предназначена для детей младшего школьного возраста.
  • №7
  • 8,43 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Москва: Детский мир, 1961. Книга предназначена для детей младшего школьного возраста.
  • №8
  • 1,20 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Одесса: Детский мир, 1963. — 18 с. Забавный стих для дошкольного возраста. Медведь неожиданно стал. точильщиком и решил помогать лесному народу. И вот к нему обратилась с просьбой Сорока - наточить ей язычок. Что на это ответил ей медведь - вы узнаете в этой книге!
  • №9
  • 470,94 КБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Пер. с еврейского Сапгира Генриха. — М.: Детская литература, 1976. Рисунки Виктора Пивоварова. Содержание: Кто как пишет. Железное — полезное. Если бы мне было восемь. Деловое утро. Не так просто. Патефон. Мальчик и дерево. Думаю о чём хочу. Лесные часы. Возвращение. Озорной цветок. Кто где уснул. Козочка. Про птичку. Дуба, дуба, дуба. Жемчужина. Колыбельная.
  • №10
  • 1,19 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
М.: Детская литература, 1983. - 294 с. Предисловие "Овсей дриз и его герои" В. Смык. Рисунки Н. Цейтлина. Овсей Овсеевич Дриз (1908 - 1971) - российский поэт, писавший на языке идиш. Его стихи высоко ценили как простые читатели, так и известные мастера русского стихосложения. Стихи-сказки Овсея Дриза были включены в антологию сказок мира. На русский язык поэзию Дриза переводили...
  • №11
  • 5,47 МБ
  • дата добавления неизвестна
  • описание отредактировано
М.: Детская литература, 1982. — 18 с. — (Мои первые книжки). Стихи. Для дошкольного возраста. Перевод с еврейского Т. Спендиаровой. Рисунки Ж. Варенцовой.
  • №12
  • 2,62 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
М.: Детская литература, 1982. - 18 с. - (Мои первые книжки) Стихи. Для дошкольного возраста. Перевод с еврейского Т.Спендиаровой. Рисунки Ж.Варенцовой.
  • №13
  • 1,05 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
М.: Детская литература, 1968. - 100 с. Стихи для маленьких. Цветные иллюстрации Н. Цейтлина. Содержание: Кто приехал в книжку. Перевод Р. Сефа Скакалочка. Перевод Р. Сефа. Игра. Перевод Р. Сефа. Ветер-почтальон. Перевод Р. Сефа Правая и левая. Перевод Р. Сефа. Грустный день Эныка. Перевод Р. Сефа В уголке. Перевод Г. Сапгира. Письмо. Перевод Р. Сефа. Шапка. Перевод Р. Сефа....
  • №14
  • 49,48 МБ
  • дата добавления неизвестна
  • описание отредактировано
М.: Детская литература, 1975. — 255 с. Сборник. Стихи и сказки известного поэта о детях, об удивительном мире, в котором они живут. Есть такая страна заветная Необычная - семицветная. Если в ней не бывали раньше вы, Знайте: леса там оранжевые, Море сладкое там, не солёное, Там весёлое небо зелёное. Эта страна заветная - Детство моё семицветное.
  • №15
  • 4,55 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
М.: Детская литература, 1975. — 255 с. Сборник. Стихи и сказки известного поэта о детях, об удивительном мире, в котором они живут. Как сделать утро волшебным. Мы играем. Что где спрятано. Хеломские мудрецы. Окно старого сказочника.
  • №16
  • 30,68 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
М.: Малыш, 1975. - 20 с. Рисунки Е. Монина. Пересказал Г. Цыферов. Содержание: Сказочный садовник; Как на свете появился первый бублик; Бабушка Киш-Миш; Добрый силач; Старый дом.
  • №17
  • 1,25 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Сказки. — Пересказал с еврейского Г. Цыферов. — Художник Е. Монин. — М.: Малыш, 1975. — 20 с.: ил. Сказочный садовник. Как на свете появился первый бублик. Бабушка Киш-Миш. Добрый силач. Старый дом.
  • №18
  • 793,68 КБ
  • дата добавления неизвестна
  • описание отредактировано
Кемерово: Кемеровское книжное издательство, 1969. — 20 с. Художник Л.Левицкий. Перевод Г.Сапгир. Сказка и стихи для детей: Мороз и мудрецы. Золотые башмаки. Три прутика. Как в Хеломе построили турецкую баню.
  • №19
  • 7,99 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
М.: Детская литература, 1977. — 18 с. Перевод с еврейского - Роман Сеф, Юнна Мориц, Генрих Сапгир. Рисунки В. Штаркина. Дриз, Овсей Овсеевич - поэт, чьи стихи высоко ценили как простые читатели, так и известные мастера русского стихосложения. Писал на языке идиш. Стихи-сказки Овсея Дриза были включены в антологию сказок мира в переводе Г. Сапгира, Ю. Мориц и Р. Сефа. Для...
  • №20
  • 3,31 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
М.: Детская литература, 1977. — 18 с. Перевод с еврейского - Роман Сеф, Юнна Мориц, Генрих Сапгир. Рисунки В. Штаркина. Дриз, Овсей Овсеевич - поэт, чьи стихи высоко ценили как простые читатели, так и известные мастера русского стихосложения. Писал на языке идиш. Стихи-сказки Овсея Дриза были включены в антологию сказок мира в переводе Г. Сапгира, Ю. Мориц и Р. Сефа. Для...
  • №21
  • 1,57 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
М.: Детская литература, 1967. - 18 с. Перевод с еврейского - Роман Сеф. Рисунки Н. Цейтлина. Дриз, Овсей Овсеевич - поэт, чьи стихи высоко ценили как простые читатели, так и известные мастера русского стихосложения. Писал на языке идиш. Стихи-сказки Овсея Дриза были включены в антологию сказок мира в переводе Г. Сапгира, Ю. Мориц и Р. Сефа. Для детишек дошкольного возраста.
  • №22
  • 1023,77 КБ
  • дата добавления неизвестна
  • описание отредактировано
М.: Детская литература, 1966. — 20 с. Перевод Г.Сапгир. Художник Н.Цейтлин. Сказки для детей дошкольного возраста.
  • №23
  • 2,68 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
В этом разделе нет файлов.

Комментарии

В этом разделе нет комментариев.