Улаанбаатар: Улсын хэвлэлийн газар, 1985. Тысяча и одна ночь (на монгольском языке).
№1
603,29 КБ
добавлен 22.06.2020 12:38
описание отредактировано 23.06.2020 07:14
Улаанбаатар: 2012. Бытовые сказки.
№2
259,14 КБ
добавлен 22.06.2020 12:37
описание отредактировано 23.06.2020 07:13
Без выходных данных. Сказки народов Азии и Востока (на монгольском языке).
№3
619,97 КБ
добавлен 22.06.2020 12:41
описание отредактировано 23.06.2020 07:14
Без выходных данных. Борис Алмазов. Самый красивый конь (на монгольском языке). Эрхлэн гаргасан: "Хөх дэвтэр" хэвлэлийн газар. Орчуулсан: Д.Номинчимэд.
№4
849,55 КБ
добавлен 20.06.2020 17:26
описание отредактировано 21.06.2020 08:34
Без выходных данных. Русалочка и другие сказки (на монгольском языке).
№5
251,53 КБ
добавлен 18.06.2020 15:54
описание отредактировано 19.06.2020 07:42
Без выходных данных. Дюймовочка (на монгольском языке).
№6
148,01 КБ
добавлен 18.06.2020 15:55
описание отредактировано 19.06.2020 07:42
Улаанбаатар: Монсудар хэвлэлийн газар, 2007. — 22 х.; зурагтай. — ISBN: 99929-0-1870-X. Бяцхан багачуудын унтах цаг хэдийнэ болж хоногт 24 цаг байдаг хэдий ч үлгэрийн ертөнцөөр аялах дуртай хүүхдүүдэд 25 дахь цагийг ид шидтэнгүүд бүтээж өгчээ. Тэднийг үлгэрийн ертөнц рүү аварга том түлхүүр үүрсэн чөтөөхэйнүүд аваачиж 25 дахь цагийн дохио дахин дуугарахад хэн ч үлдэлгүй гэртээ...
№7
1,10 МБ
добавлен 07.04.2015 22:16
описание отредактировано 19.06.2020 07:46
Улаанбаатар: Монсудар хэвлэлийн газар, 2007. — 22 х.; зурагтай. — ISBN: 99929-0-1870-X. Бяцхан багачуудын унтах цаг хэдийнэ болж хоногт 24 цаг байдаг хэдий ч үлгэрийн ертөнцөөр аялах дуртай хүүхдүүдэд 25 дахь цагийг ид шидтэнгүүд бүтээж өгчээ. Тэднийг үлгэрийн ертөнц рүү аварга том түлхүүр үүрсэн чөтөөхэйнүүд аваачиж 25 дахь цагийн дохио дахин дуугарахад хэн ч үлдэлгүй гэртээ...
№8
1,12 МБ
добавлен 07.04.2015 22:28
описание отредактировано 19.06.2020 07:47
Без выходных данных. А.Волков. Жёлтый туман (на монгольском языке). Орчуулсан: Ч.Лхагва.
№9
2,30 МБ
добавлен 20.06.2020 14:39
описание отредактировано 21.06.2020 08:30
Уланбаатар: БНМАУ, 1957. А. Гайдар. Чук и Гек (на монгольском языке).
№10
144,29 КБ
добавлен 20.06.2020 14:41
описание отредактировано 21.06.2020 09:33
Улаанбаатар: БНМАУ-ын гэгээрлийн яамны хэвлэл, 1957. — 6 x. (Мой миленький ягнёнок, 1930).
Алдарт шүлэг Миний хэнз хурга. Сургуулийн өмнөх насны хүүхдийн хэвлэл.
Нацагдорж 1906 оны 11 сарын 17нд хуучин Түшээт хан аймгийн Дархан чин вангийн хошуу, эдүгээгийн Төв аймгийн Баяндэлгэр сумын нутаг Гүн Галуутай гэдэг газар ядуу тайжийн гэр бүлд төржээ. 1921 онд Ардын хувьсгал ялсны...
№11
280,03 КБ
добавлен 12.04.2015 01:22
описание отредактировано 19.06.2020 07:39
Улаанбаатар: "Болор судар" хэвлэлийн газар, 2007. — 20 x.; зурагтай. — ISBN: 99929-1-057-7. Амьтдын зулзагыг бид нэрлэж чадах билүү? Энэ номыг уншаад хэн нь ой сайтайгаа шалгаарай.
№12
1,39 МБ
добавлен 12.04.2015 18:21
описание отредактировано 19.06.2020 07:45
Улаанбаатар: Улсын хэвлэлийн газар, 1958. Борис Житков. Мангуста (на монгольском языке).
№13
157,45 КБ
добавлен 20.06.2020 17:32
описание отредактировано 21.06.2020 04:29
Улаанбаатар: Улсын хэвлэлийн газар, 1957. Индонезийские сказки (на монгольском языке).
№14
157,05 КБ
добавлен 22.06.2020 12:42
описание отредактировано 23.06.2020 07:14
Без выходных данных. Сельма Лагерлёф. Чудесное путешествие Нильса с дикими гусями (на монгольском языке).
№15
2,50 МБ
добавлен 19.06.2020 17:27
описание отредактировано 20.06.2020 08:54
Без выходных данных. Астрид Линдгрэн. Карлсон, который живёт на крыше (на монгольском языке).
№16
1,08 МБ
добавлен 21.06.2020 21:52
описание отредактировано 22.06.2020 04:08
Улаанбаатар: Ардын Боловсролын Яамны сурах бичиг, сэтгүүлийн нэгдсэн редакцийн газар, 1983. — 373 х. Три повести о Малыше и Карлсоне. Перевод на монгольский язык. Переводчик Н. Пүрэвдагва. Трилогия шведской писательницы Астрид Линдгрен про обыкновенного мальчика и его необыкновенного друга Карлсона.
№17
161,66 МБ
добавлен 28.11.2015 21:01
описание отредактировано 19.06.2020 07:41
第一版. — 呼和浩特:内蒙古人民出版社,1985. — 4, 156頁:插圖. 馬爾夏克C.(蘇聯) 兒童詩歌. — (蒙古國)官布扎布Д.,好兒勒Б.譯. — ᠰ᠂ ᠮᠠᠷᠱᠠᠺ᠂ ᠬᠣᠬᠡᠳᠡ ᠊ᠣᠨ ᠰᠢᠯᠦᠭ ᠦᠯᠢᠭᠡᠷ ᠊ᠤᠳ ᠃
№18
32,89 МБ
добавлен 25.03.2025 13:51
описание отредактировано 25.03.2025 20:50
Без выходных данных. Двенадцать месяцев (на монгольском языке).
№19
154,82 КБ
добавлен 17.06.2020 22:57
описание отредактировано 19.06.2020 07:58
Без выходных данных. Кошкин дом (на монгольском языке).
№20
120,21 КБ
добавлен 17.06.2020 22:58
описание отредактировано 19.06.2020 07:58
Улаанбаатар: Ардын Боловсролын Яамны сурах бичиг, сэтгүүлийн нэгдсэн редакцийн газар, 1984. — 110 х. Рассказы для школьников. На монгольском языке.
№21
47,24 МБ
добавлен 23.11.2015 03:34
описание отредактировано 19.06.2020 07:40
Перевод на монгольский язык издания русских сказок в пересказе А.Н.Нечаева (Санкт-Петербург; Москва 2017). Гарчиг/Содержание: 1.Бэлэвсэн эхнэрийн хүү Иван/Иван, вдовий сын; 2. Ноён мужаан хоёр/Барин и плотник; 3. Амарлингуй хийд/Беззаботный монастырь; 4. Цэрэг ба Үхэл/Солдат и Смерть; 5. Ядуу эр хаан хоер/Мужик и царь; 6. Баян ядуу ах дүү хоёр/Про бедного и богатого брата; 7....
№22
223,46 КБ
добавлен 20.04.2018 23:14
описание отредактировано 19.06.2020 17:59
Улаанбаатар: Хэвлэн нийтлэлийг Интерпресс ХХК, 2007. — 17 х.
Оксфордын уншлагын мод цуврал, шатлал 2 нь шатлал 1 дээр гарсан танил орчин, дүрүүдийг голлон харуулдаг. Үлгэрүүд нь аажмаар хувирга-сан үсгийн санг хэрэглэж байгаа боловч унших амжилтыг дээшлүүлэх зорлиготой ном юм.
№23
1,07 МБ
добавлен 09.04.2015 02:23
описание отредактировано 19.06.2020 07:39
Улаанбаатар: Хэвлэн нийтлэлийг Интерпресс ХХК, 2007. — 17 х.
Оксфордын уншлагын мод цуврал, шатлал 2 нь шатлал 1 дээр гарсан танил орчин, дүрүүдийг голлон харуулдаг. Үлгэрүүд нь аажмаар хувирга-сан үсгийн санг хэрэглэж байгаа боловч унших амжилтыг дээшлүүлэх зорлиготой ном юм.
№24
1,16 МБ
добавлен 09.04.2015 02:27
описание отредактировано 19.06.2020 07:39
Улаанбаатар: Улсын хэвлэлийн газар, 1957. Индийские народные сказки (на монгольском языке).
№25
1,08 МБ
добавлен 21.06.2020 21:48
описание отредактировано 22.06.2020 04:37
В этом разделе нет файлов.
Комментарии