Зарегистрироваться
Восстановить пароль
FAQ по входу

Другие языки

Уважаемые пользователи!
Просим обратить внимание на рекомендации по оформлению материалов для авторских разделов.
  • Без фильтрации типов файлов
A
Editions Bakame, 2003. — 38 с. Сказка на языке руанда (киньяруанда) — язык народа руанда, принадлежащий к группе банту нигеро-конголезской семьи языков. Распространен преимущественно в Руанде, где является официальным языком, а также на юге Уганды и на востоке Демократической Республики Конго. Взаимопонятен с языком рунди — официальным языком государства Бурунди.
  • №1
  • 2,60 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Bakı: İpəkyolu Nəşriyyatı, 2018. — 56 s. — ISBN 978-9952-8297-2-3. Bu kitab, Türkiyə Respublikası Baş Nazirlik Türk Əməkdaşlıq və Koordinasiya Agentliyi (TİKA) və Gəncliyə Yardım Fondu əməkdaşlığında 23 aprel Uşaq Bayramı münasibəti ilə həyata keçirilən "Kitab Tutan Balaca Əllər" layihəsi çərçivəsində çap olunmuşdur.
  • №2
  • 2,60 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Rafbókavefurinn, 2015. Сказки Х.К. Андерсена на исландском языке. Ævintýri og sögur H.C. Andersen eru hluti af menningarvitund Vesturlanda. Vísanir í sögurnar auðga mál okkar. Við værum til að mynda fátækari ef við gætum ekki sagt að keisarinn sé ekki neinum fötum með vissu um að áheyrendur skildu hvað við ættum við. Hér er safnað saman þýðingum Steingríms Thorsteinssonar á...
  • №3
  • 28,01 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Toshkent: Yangi asr avlodi, 2019. — 68 s. Kitobda Jigarlarga bo'lgan mehr-muhabbat, insonni ulug'lash va odamlarga yaxshilik qilish kerakligini qayta va qayta ta'kidlovchi ertaklar bolalarimiz qalbiga jonli timsollar orqali singdiriladiki, bu qahramonlarni uzoq vaqt kichkintoy do'stlarimiz yodlaridan chiqara olmaydilar.
  • №4
  • 13,06 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
B
Qanun, 2018. — 320 s. — ISBN 2000031097961. İlk dəfə 1911-ci ildə nəşr olunmuş bu hekayədə britaniyalı valideynləri ilə birlikdə Hindistanda yaşayan 10 yaşlı dəcəl qız Meri Lennoks haqqında danışılır. Valideynləri ona çox da diqqət yetirmirlər və nəticədə, o, kobud və dikbaş biri olur. Valideynləri yoluxucu xəstəliyə tutulub öldükdən sonra qız İngiltərəyə dayısı -Arçibald...
  • №5
  • 49,34 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
C
The Sheldon Press, 1967. — 111 с. На суахили. Приключения Алисы — это волшебные истории, переплетенные с реальностью, которые будоражат воображение и переносят вас в безграничный мир фантазии.
  • №6
  • 4,42 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Language: Telugu. — М.: Радуга, 1986. — 188 p. Повесть-сказка. Захватывающая и поучительная история о путешествиях доктора Айболита в Африку, к больным обезьянам, а также о морских приключениях доктора и его друзей.
  • №7
  • 21,09 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
D
Machapisho ya Sasa Sema, 1997. — 17 c. Язык: суахили. Katika hii hadithi utakuta vitu vingi wya ajabu, kama mbegu ambazo zinarukaruka!
  • №8
  • 1000,64 КБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
М.: Детская литература, 1982. — 28 с. На языке панджаби. Перевод сделан по книге Длуголенского Ю. "Тик-так".
  • №9
  • 10,92 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Nairobi: Machapisho ya Sasa Sema, 1997. — 33 p. Белоснежка и семь гномов на суахили. Haiba ni mrembo kuliko wasichana wote. Malkia anamwonea wivu na kuamuru auawe.
  • №10
  • 2,29 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
G
Sin información de edición. — 148 p. На галисийском языке. Unha lembranza que aloumiñaremos. Os «cow-boys». O Caldolimpo. O fútbol. Veu o inspector. Rex. Csucso. Un ramo de flores. As notas. Luisiña. Ensaiamos para recibi-lo Ministro. Eu fumo. Polgariño. A bici. Estou malo. Pasámolo bárbaro. Véxome a miúdo con Agnan. Ó Sr. Bordenave non lle gusta o sol. Voume da casa.
  • №11
  • 5,68 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
I
Editions Bakame, 2004. — 30 с. Un roi avait un grand champ de millet. De nombreux petits oiseaux étranges ont commencé à manger le millet. Le roi a envoyé ses serviteurs leur demander leur nom et leur nombre pour leur lancer un mauvais sort. Mais chaque fois, sur le chemin du retour, les serviteurs oubliaient ce que les oiseaux leur avaient dit! Сказка на языке руанда...
  • №12
  • 1,75 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
J
Leningrad: Ogiz detgiz, 1935. — 24 j. Люди севера. На нанайском (гольдском) языке. На нанайский язык перевёл А. Актанка. Nuktəciəsi koreakasal. Ņəncesəl. Orongku cukcəsəl. Əwənsəl. Kilərsəl. Wogulsal. Nanajsal. Udəsəl. Giləmisəl. Jukagir, cuwancə.
  • №13
  • 2,42 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
K
Editions Bakame, 2004. — 29 с. Сказка на языке руанда (киньяруанда) — язык народа руанда, принадлежащий к группе банту нигеро-конголезской семьи языков. Распространен преимущественно в Руанде, где является официальным языком, а также на юге Уганды и на востоке Демократической Республики Конго. Взаимопонятен с языком рунди — официальным языком государства Бурунди. Слон был...
  • №14
  • 1,77 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Qendra e Botimeve për Diasporën, 2021. — 132 p. — ISBN: 978-9928-351-05-0 Захватывающая коллекция традиционных албанских народных сказок с дополнительным переводом на английский язык, предназначенная для читателей всех возрастов. Книга приглашает вас в мир богатой албанской культуры и фольклора, предоставляя увлекательные и мудрые рассказы, передающие ценности и традиции этого...
  • №15
  • 76,61 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
L
Toshkent: O'zbekiston, 2020. — 320 s. Aziz kitobxon! Ushbu kitobning asosiy qahramonlaridan biri Karlson juda zamonaviy odam. U doimo ko'zimizga issiq ko'rinadi, tanishdek tuyuladi - kimgadir o'xshab ketadi. Ehtimol, vertalyot o'ynayotgan Mittivoyga o'xshasa kerak? Faqat Mittivoy o'ynaydi-yu, Karlson esa chinakamiga uchadi. Balki buraladigan o'yinchoqqa - uchadigan semiz...
  • №16
  • 163,18 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
M
Readit Books, 2000. — 24 p. Hekaya ya simba na sungura. Sungura anamkuta simba akilishikilia jiwe kubwa lisimuuwe, kisha anamsaidia simba. Simba anamrudishia shukrani za kushangaza kweli kweli.
  • №17
  • 1,14 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Boka rinovona nezvokunyorwa kwaMabhuku muZimbabwe, 2002. — 15 с. Язык: шона. Mubhuku rino, vamwe Mai vanosiya mwana wavo musango kwenguva yakareba. Mwana uya anotanga kuchema obva anzwika neTsoko yaizvifambira zvayo musango. Tsoko iya inotora mwana uya yoinda naye kumba kwayo. Panodzoka mai vaya, vanorohwa nehana kuvona mwana wavo asisipo. Vanofunga zvokuenda kuN’anga kuti...
  • №18
  • 1,21 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
P
Без выходных данных. 33 с. Авторская художественная сказка для детей дошкольного и младшего школьного возраста о приключениях маленького грызуна. На корнском языке.
  • №19
  • 3,70 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
V. Konaşevican risunkat; kiändi Je. Dudkina. — Mosku, Leningrada: ҪK VLKSM Detskoin literaturan jzdateljstva, 1937. — 16 с. «Сказка о рыбаке и рыбке» на карельском языке.
  • №20
  • 509,05 КБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Q
Nokis: Bilim, 2018. — 120 bet. Orta jastagi mektep oqiwshilari ushin arnalgan bul kitapta «Qaraqalpaq folklori»mn jiiz tomliginan saylap alingan qiyahy, turmisliq ham haywanatlar haqqmdagi ertekler kirgizildi.
  • №21
  • 3,43 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
S
Educational department of the Workmen's circle. New York, 1961. — 58 p. Zaynen gegangen tsvey leytishe gramen Klapt dos regendl in shoyb Dos tsukedl in zis Shpiln zey zikh, mayne kinder Gut-shabes, gut-yontev Fun mayn altn alef-beys Az men hot a noz a lange
  • №22
  • 15,77 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Fransız dilindən tərcümə edənlər: Əziz Gözəlov, Yaqut Qurbanova. — Bakı: Əbilov, Zeynalov və oğulları, 2001. — 30 s. — ISBN: 5874592229. Antuan dö Sent-Eqzüperi 29 iyun 1900-cü ildə Liyonda anadan olub. Onun uşaqlıq illəri Amberyö yaxınlığında yaşayan xalasıgildə keçib, təhsilini İsveçdə Sənt-Krua-Mansda, sonra isə Parisdə alıb və dənizçilik məktəbinə daxil olmağa hazırlaşıb....
  • №23
  • 567,60 КБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Moscow: Progress; Raduga. — 21 p. Children's story about a snowman and a New Year tree in Bengali.
  • №24
  • 2,99 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
T
Rafbókavefurinn, 2015. Иллюстрированная сказка на исландском языке. Sagan af Dimmalimm er myndskreytt ævintýri eftir Mugg (Guðmund Pétursson Thorsteinsson). Hann samdi bókina og teiknaði handa systurdóttur sinni Helgu Egilson árið 1921 en hann var þá á leið milli Ítalíu og Íslands með flutningaskipi. Sagan var gefin út og varð vinsæl barnabók. Dimmalimm hefur einnig verið...
  • №25
  • 2,70 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Bucuresti: Editura Ion Creanga, 1988. — 46 p. Lev Tolstoi a scris si povești scurte, dintre care, 30 le puteti citi aici pe site. Iata câteva din cele mai cunoscute: Câinii pompieri, Filipok, Lebedele, Leul și cățelușa, Sâmburele, Povestea băiețelului pe care l-a prins furtuna in pădure.
  • №26
  • 12,26 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
М.: Радуга, 1990. — 159 с. — ISBN: 5-05-003065-X. Перевод на язык панджаби сделан по книге: Толстой Л. Муравей и голубка. — М.: Детская литература, 1978. Переводчик Кашмир Сингх. Басни Толстого – самостоятельный памятник русской литературы и одно из лучших переложений басен Эзопа. Переводы и басни Толстого делятся на несколько видов: Буквальные. Он сам их так называл. Основная...
  • №27
  • 74,17 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
М.: Радуга, 1990. — 159 с. — ISBN: 5-05-003014-5. Муравей и голубка. Перевод на язык малаялам сделан по книге: Толстой Л. Два товарища. — М.: Детская литература, 1979. Переводчик Бхаратиамма Найяр. Басни Толстого – самостоятельный памятник русской литературы и одно из лучших переложений басен Эзопа. Переводы и басни Толстого делятся на несколько видов: Буквальные. Он сам их так...
  • №28
  • 70,71 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
2010. — 228 p. Language: Tiếng Việt (Vietnamese) Tuyển Tập Truyện Cổ Tích Thế Giới bao gồm câu chuyện cổ tích hay nhất từ các nền văn hóa khác nhau trên thế giới. Độc giả như sở hữu cánh cửa thời gian và không gian để khám phá những câu chuyện cổ tích kỳ bí, hấp dẫn của nhân loại. Truyện cổ tích nuối dưỡng thuở thơ ấu của mỗi người trở nên tươi đẹp và nhiều ước mơ. Qua mỗi câu...
  • №29
  • 1,04 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Y
Электронная книга на хинди. 40 страниц. Children's Novel (बाल उपनयास ).
  • №30
  • 952,09 КБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Z
Baile Atha Cliath : Oifig an tSoláthair, 1975. — 27 с. Книга для детей о мальчике и его гусях на ирландском языке.
  • №31
  • 11,72 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Š
Slovart, 2000. — 70 s. Veselé príhody tučniaka Tukyho. Ako sa kráľ Tuky Prvý zoznámil s bádateľom Cypriánom... Ako kráľ Tuky Prvý dostal najkrajší darček k narodeninám... Ako bol kráľ Tuky Prvý prvý a posledný krát v kine... Ako sa kráľ Tuky Prvý stal hradným pánom... Ako sa kráľ Tuky Prvý nestal cirkusovým umelcom... Ako sa kráľ Tuky Prvý zmenil na hračku... Knihu kráľa Tukyho...
  • №32
  • 2,49 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
А
Сборник рассказов для детей эвенков. — Ленинград: Государственное учебно-педагогическое издание Наркомпроса РСФСР, 1940. — 64 с. Религиознаил суевериел тадук самасэл эрулвэтын тэдедерилду манникатна тыливкэнмувкэ. Экскуреиядѵ кунгакартыки татыгамни-аси Либгорик эва улгучзнчэн. Эда хулукун Питакэ энинэ ачин эмэнмучэн. Амака Калтакан татыгавдерилтыки кунгакартыки эва...
  • №33
  • 52,94 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Налшык: Эльбрус, 1975. — 152 с. Пересказ для детей К. Ш. Балкарова. Больной лев. Сказки На кабардинском языке.
  • №34
  • 841,17 КБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Налшык : Эльбрус, 2008. — 48 с. : цв. ил. — ISBN 978-5-7680-2190-0. [сурэтхэр зыщΙар Алийхэ Залымрэ Юрэрэщ]. Детские стихи на восточном диалекте черкесского языка (кабардинском).
  • №35
  • 23,53 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Г
Майкоп, 1965. — 86 с.: ил. Адыгейские сказки на адыгском языке.
  • №36
  • 7,80 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Саранск: Мордовской книжной издательствась, 1961. — 103 с. Гайдар А.П. Судьба барабанщика. Перевод на эрзянский язык. Повесть написана Гайдаром в 1938 году. Она рассказывает о суровых испытаниях, выпавших на долю тринадцатилетнего мальчика Сережи Щербачева, барабанщика пионерского отряда.
  • №37
  • 118,87 КБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
М.: Прогресс, 1980. — 81 с. Перевод на маратхи. Иллюстрации Д.Дубинского.
  • №38
  • 10,26 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Якутскай: Саха сиринээҕи кинигэ издательствота, 1958. — 91 с. Сборник стихотворений и сказок. Для детей младшего и среднего возраста. На якутском языке. Иһинээҕитэ: Тыллаах айылҕа . Хотой. Күөрэгэй. Тойон ыҥырыа. Хараҥаччы. Үрүмэччи. Кук-куук. Хаххан. Хотугу чолбон. Күн. Ый. Үрүйэ. Харыйа. Тыал. Былыт. Ньургуһун. Этиҥ. Кыра доҕорум . Толя бүгүн үөрэнэр. Москва туһунан сэһэн....
  • №39
  • 38,44 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
М: Радуга, 1987. — 93 с. Книга об Артеке.
  • №40
  • 18,93 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Выходные данные неизвестны. — 10 c. Сказка Гуси-Лебеди на языке хинди.
  • №41
  • 1,62 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Д
Рассказы, повесть. — Для среднего школьного возраста. — Грозный: Чечено-Ингушское книжное издательство, 1986. — 144 с. Чулоацам Берд. Пхьена зулам. Шутар. Фоти. Кокий денал. Энчикаш. Дог майра Къукъа. Т1оговзанчаш. Кери бови. Бийдолг-Баьреш. Хьун-саг. Мишта эшадир шайт1а.
  • №42
  • 25,77 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Махачкала: ИП Киков Т.М., 2021. — 80 с. переводчик на рутульский язык – Рамазанова Бийизат; переводчики на цахурский язык – Омаханов Курбан, Шамхалов Камиль, Назирова Ханпери, Керимова Гюльнара, Гамзаев Валех Сборник детских рассказов «Рыжик/ ЧIурый/ ЧIорай» – первое трехъязычное детское прозаическое издание, содержащее рассказы на русском языке, написанные членом Российского...
  • №43
  • 3,32 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
З
Налшык: Къэбэрдей-Балъкъэр тхылъ тедзапIэ, 1960. — 56 н., сурэт. На кабардинском языке. Верный друг: рассказы для детей младшего школьного возраста.
  • №44
  • 1,75 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Саратов: Регион. Приволж. издательство «Детская книга», 1996. — 160 с. Девять дней из жизни героя: Повесть (на ингушском языке).
  • №45
  • 1,59 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Саратов: Регион. Приволж. издательство «Детская книга», 1996. — 160 с. Девять дней из жизни героя: Повесть (на ингушском языке).
  • №46
  • 14,34 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
К
Государственное издательство Северо-Осетинской АССР, 1950. — 492 с. Переводчик: Агузаров Г.А. Язык: осетинский. «Два капитана» — приключенческий роман советского писателя Вениамина Каверина, который был написан им в 1938–1944 годах. Роман выдержал более сотни переизданий. За него Каверину присуждена Сталинская премия второй степени (1946). Девиз романа — слова «Бороться и...
  • №47
  • 13,47 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Без выходных данных. 24 с. Очень голодная гусеница. На агульском языке (любительский перевод).
  • №48
  • 2,21 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Нальчик: Эльбрус, 1994. — 296 с. — ISBN 57680-0914-0. Редактор X. Т. Шекихачев Художник Е. В. Дроздова Художественный редактор В. Л. Захохов Технический редактор Л. А. Тлупова Корректор Л. С. Кумехова На кабардинском языке. В сборник включены сказки для детей младшего и среднего возраста.
  • №49
  • 5,55 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Ереван: Армгиз, 1946. — 22 с. Перевод на армянский язык. Приключения девочки Жени, в результате которых ей в руки попадает волшебный цветок. Оторвав один из семи лепестков волшебного цветка, можно загадать желание.
  • №50
  • 10,80 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Стихи. — Улан-Удэ: Республиканская типография, 2019. — 21 с.: ил. — ISBN: 9785914071933. Сборник содержит стихотворения на четырёх языках. Они учат детей и взрослых тёплым отношениям друг к другу, проявлению любви. Сборник рассчитан на широкий круг читателей.
  • №51
  • 39,72 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Л
М.: Радуга, 1990. — 16 с. — ISBN: 5-05-003040-4. Русская народная сказка. Перевод на непальский язык сделан по книге: Лиса и заяц. - М.: Детская литература, 1982. Переводчик Кришна Пракаш Шрестха. Художник Е. Рачев.
  • №52
  • 7,95 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
М
Перевод: Куашев Б.И. — Налшык: 1955. — 12 с. Усатый-полосатый. На кабардинском языке.
  • №53
  • 830,57 КБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Ойрот-Тура: Ойротское областное национальное издательство, 1939. — 48 с. Перевод на алтайский язык. Стихотворение С. Маршака о расисте-миллиардере, который приехал в Ленинград, где не мог найти отель «только для белых» и потому был вынужден примириться с соседством людей разных рас с разным цветом. Рисунки Владимира Лебедева.
  • №54
  • 17,86 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Қосықлар. — Нөкис: Қарақалпақстан, 1996. — 24 б. Орта ҳәм үлкен жастағы мектеп балалары ушын.
  • №55
  • 6,38 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Н
Нальчик: Эльбрус, 1992. — 400 с. — ISBN 5-7680-1820-4. Сто сказок. На кабардинском языке. Таурыхъ жыхуа1эр къару телъыджэщ, щ1эри жьыри дихьэхыу, уи зэши тригъэурэ уи гуауэри пщхьэщихыу, мэжал1эр пщигъэгъупщэрэ ц1ыхум ямылъэгъуа дуней утришэу. Абы и гуащ1эр апхуэдизщи, 1уэху блэк1 зи1эм и 1уэхур щегьэгъупщэф, зи щхьэ зи жагъуэу п1эм хэлъри къегъэдэ1уэф. Махуэ псом лэжьар,...
  • №56
  • 21,00 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Нальчик: Кабардино-Балкарское книжное издательство, 1965. — 80 с. Олень и рога. На кабардинском языке. Для детей младшего школьного возраста. Щэ1ури адэм зигъэзащ. Илъэсипл! ипэк1э ар, щак1уэ к1уауэ бгым зэрыщыхурэ, къыхэнэжауэ п1эм хэлът. Зэмзэмк1эрэ мэгурым е хьэлъэу мэщатэ. ГъащГэр мэзым щ1эту, къуршым йту зыхьа щак1уэм и гур унэ лъахъшэм щ1обэмп1ыхь.
  • №57
  • 2,82 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Магадан: Магаданское книжное издательство, 1989. – 34 с. Перевод на чукотский язык сделан по книге: Николай Носов. Приключения Толи Клюквина - М.: Детская литература, 1983. Переводчик Л.Г. Тынель. Художник Владимир Мягков. Веселая история о злоключениях Толи Клюквина, который собрался идти к другу играть в шахматы. По пути дорогу ему перебежала черная кошка и Толя, поверив...
  • №58
  • 11,45 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Магадан: Магаданское книжное издательство, 1989. — 30 с. Перевод на эскимосский язык сделан по книге: Николай Носов. Приключения Толи Клюквина. - М.: Детская литература, 1983. Переводчик С.А. Тагьёк. Художник Владимир Мягков. Веселая история о злоключениях Толи Клюквина, который собрался идти к другу играть в шахматы. По пути дорогу ему перебежала черная кошка и Толя, поверив...
  • №59
  • 10,20 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Магадан: Магаданское книжное издательство, 1989. – 30 с. Перевод на эвенский язык сделан по книге: Николай Носов. Приключения Толи Клюквина. - М.: Детская литература, 1983. Переводчик А.А. Бурыкин. Художник Владимир Мягков. Веселая история о злоключениях Толи Клюквина, который собрался идти к другу играть в шахматы. По пути дорогу ему перебежала черная кошка и Толя, поверив...
  • №60
  • 10,14 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Рассказы для младших школьников. Перевод на осетинский язык А. Тулатовой. — Орджоникидзе: Цæгат Ирыстоны чингуыты рауагъдад, 1963. — 72 с. Радзырдтæ кæстæр кары скъоладзаутæн. Къуыбырыл. Сашæ. Хъазтамидингæнджытæ. Удæгас худ. Фантазёртæ. Метро. Тилифон.
  • №61
  • 1,08 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Перевод на осетинский язык В. Бекузаровой. — Орджоникидзе: Северо-Осетинское книжное издательство, 1956. — 100 с. Хорз фæнд. Æнæнхъæлæджы цæлхдуртæ. Цырагъ ссардтам. Дыккаг бон. Хъуыддаг хорз цæуы. Тæвд къаддæрæй-къаддæр кæны. Тæвд та уæлæмæ фæцæуы. Инкубатор бакодтам Майкæйы бар. Хъуыддаг фехæлд. Отряды æмбырд. Æмцегдзинад. Мах алцы дæр срæвдз кодтам. Æппæты тыхстдæр бон. Кæй...
  • №62
  • 2,64 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
П
Москва: Центриздат, 1931. — 29 с. Романо рат. Сувнакунэ ченя.
  • №63
  • 4,06 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Москва: Центриздат, 1930. — 11 с. Сыр Маша гыя тэ сыклёл. Со Даша дыкхья дро цырко. Перво маё.
  • №64
  • 2,10 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Москва: Центриздат, 1930. — 14 с. Холямо башно. Мыца Мурка. Ваш Кагны. Фрэнто ёжо. Жучки. Вануко.
  • №65
  • 3,04 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Дзауджикау: Государственное Издательство Северо-Осетинской АССР, 1949. — 83 с. На осетинском языке Аргъау паадзах Салтаныл, йæ кадджын æмæ хъæбатыр фырг къняз Гвидоныл æмæ уый рæсугъд усы—хъазы тыххæй. Паддзахы мард чызг æмæ авд хъæбатыры аргъау. Кæсагахсæг æмæ кæсаджы аргъау. Сауджын æмæ йе’ххуырст Балдайы аргъау.
  • №66
  • 11,90 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Р
Сыктывкар: Издательство республики Коми, 1980. — 302 с. 1971 воын том коми прозаик Коми Егор Рочев лэдзлiс ассьыс медводдза повесть — "Батьлӧн ордым".
  • №67
  • 14,65 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
С
Составитель неизвестен. — Санкт-Петербург: Анима, 2012. — 32 с. — ISBN 5-94320-012-6. Предисловие для учителей и родителей. Репка. Сувнакуно парамаро. Набаро кхэроро. Маша и рычь. Гуси-лебеди. Сыр рома по саро свэто рознашнэпэ. Учителям и родителям. Перевод заданий и комментарии к ним.
  • №68
  • 9,00 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Сказка. — Улан-Удэ: НоваПринт, 2016. — 16 с.: ил. — ISBN: 9785911211486 Солнечная поляна. Дылачады Аглан. Первое произведение молодого автора, переведённое на бурятский и эвенкийский языки. Рекомендуется для чтения в старших группах детских садов и начальной школе на уроках родного языка и экологии.
  • №69
  • 33,69 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Ч
Ленинград—Москва: Учпедгиз, 1952. — 170 с. (на мансийском яз.) Хайтнут пыгрись. Вор катирись. Сусамыт. Пасыгрисиг. Кати эква Маруська. Хумус Женя пыгрись буква "р" потыртангкве ханьсювлас. Кати ойка Епифан. Вор пурсит. Яшка. Осьмарынг ома. Товлынг уй тур. Верный. Путешественникыг. Хар мис-Забодай. Юртыг. Пурысь. Нила вас. Ятри ос сиськурек ойка. Хул алисьлан вортолнут. Приложение:...
  • №70
  • 3,73 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Нальчик: Республиканский Полиграфкомбинат, 2009. — 16 с. Корней Чуковский "Муха-Цокотуха" на чеченском языке.
  • №71
  • 11,60 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Ш
Грозный: 1991. — 128 с. Ингушские сказки. На ингушском языке.
  • №72
  • 73,07 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Ижевск: Удмуртия, 1989. — 88 с. — ISBN 5-7659-0152-2. Пиналъёслы веросъёс но выжыкылъёс. Суредъёсыз Л. Прозоровлэн. Дети Солнца. Рассказы и сказки для детей. На удмуртском языке.
  • №73
  • 82,39 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Нөкис: Қарақалпақстан, 1996. — 36 б. Автордың бул мийнети ҳар бир жас өспиримнин нығып, саламат болып өспиўин ушын пайдалы тәсирин тийгизеди. Китапша балалар бақшаларындағы тәрбияланыўшыларға сондай-ақ киши мектеп жасындағы балаларға арналған.
  • №74
  • 5,00 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Լ
Ереван: Армгиз, 1946. — 17 с. Лисицян Ст. Чусты Абу-Гасана. На армянском языке. Сказка для детей.
  • №75
  • 10,02 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Պ
Ереван, 1946. — 32 с. Перро Ш. Красная Шапочка. На армянском языке. Կարմիր գլխարկը (с. 3-11). Պստիկ-ճստիկը (с. 13-31).
  • №76
  • 22,26 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
מ
Warszawa: Kinder-Frajnd, 1935. — 16 s. Маршак Самуил. Почта. Перевод на язык идиш.
  • №77
  • 305,10 КБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Pegasus; B. Jain, 2019. — 32 p. — ISBN 9788131962541. Hindi Reading Book. Детская книга для чтения или для начинющих. Содержит короткие предложения и подробные иллюстрации.
  • №78
  • 4,75 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
На хинди. 16 с. नोसोव की "जीवित टोपी" सामान्य रूप से शुरू होती है। दो लड़के टेबल पर बैठते हैं और शांत रूप से आकर्षित करते हैं। आसपास के, ड्रेसर पर, एक बिल्ली का बच्चा निभाता है। अचानक, पात्रों ने फर्श पर कुछ थप्पड़ सुनाई। यह पता चला कि एक टोपी ड्रेसर से गिर गई। यह भी आम है, लेकिन वह अचानक उत्तेजित हो गई, जिससे लोगों में डर पैदा हुआ। वे समझ गए कि एक निर्जीव वस्तु स्वयं ही नहीं बढ़...
  • №79
  • 3,72 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
ห้องเรียน, 2547 — 13 หน้า Хонгриан, 2004 — 13 с. เรื่องราวของพ่อแพะแสนฉลาดที่ใช้ปัญญาและความมีสติหลอกล่อเสือโคร่ง เพื่อปกป้องครอบครัวให้รอดพ้นจากการ เป็นเหยื่อได้สำเร็จ Сказка о мудром козле, который обманул тигра и спас свою семью.
  • №80
  • 1,75 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
В этом разделе нет файлов.

Комментарии

В этом разделе нет комментариев.