М.: Оклик, 2007, 380 с. – ISBN: 978-5-91349-002-5. Перевод: Шедровицкий Д. Новый поэтический перевод суфийских притч из всемирно известной поэмы Руми «Маснави» сопровождается комментариями мистического и психологического характера. Многие притчи переведены впервые.
4-е изд. — Москва: Теревинф, 2012. — 380 с. — ISBN: 978-5-4212-0111-3. сост., пер. [фарси], религиоз.-филос. коммент. Дмитрия Щедровицкого; этико-психолог. коммент. Марка Хаткевича. Новый поэтический перевод суфийских притч из всемирно известной поэмы Руми «Маснави» сопровождается комментариями мистического и психологического характера. Многие притчи переведены впервые.
Перевод Дмитрия Шедровицкого. — М.: Оклик, 2007. — 380 с. — ISBN: 978-5-91349-002-5. Новый поэтический перевод суфийских притч из всемирно известной поэмы Руми "Маснави" сопровождается комментариями мистического и психологического характера. Многие притчи приведены впервые.
СПб.: Петербургское Востоковедение, 2007-2010. — 1890 с. — ISBN 978-5-85803-345-5 (1); 978-5-85803-403-2 (2); 978-5-85803-421-6 (3); 978-5-85803-404-9 (4) Маснави — суфийская поэма, созданная великим Мастером, основателем суфийского братства Маулавийа, шайхом Джалал ад-дином Руми, по праву входит в число шедевров мировой литературы. Едва ли в поэзии за все время ее...
Тегеран: Исфахан, 2003. — 1009 с. Маснави — сокровищница классического персидского языка, автором которой является великий Руми. Мавлана Джалал ад-Дин Мухаммад Руми (перс. محمد ابن محمد ابن حسین حسینی خطیبی بکری بلخی; известный обычно как Руми или Мевляна — выдающийся персидский поэт-суфий. Иногда его называли также Мавлана Джалал ад-Дин Мухаммад Балхи (перс. محمد بلخى), по...