Зарегистрироваться
Восстановить пароль
FAQ по входу

Коллоди Карло. Приключения Пиноккио

  • Файл формата djvu
  • размером 4,84 МБ
  • Добавлен пользователем , дата добавления неизвестна
  • Описание отредактировано
Коллоди Карло. Приключения Пиноккио
Москва: Государственное издательство детской литературы Министерства Просвещения РСФСР, 1959.
Эта книга — одна из самых смешных и самых трогательных книг мировой литературы. Её Родина — Италия. Автор её, Карло Лоренцини, избрал себе псевдоним «Коллоди» — в честь маленького городка, откуда была родом его мать. Книгу о злосчастном Пиноккио, деревянной длинноносой кукле, знают во всех странах, где есть дети. В Советском Союзе она стала общеизвестной в вольном переложении Алексея Толстого. Кто читал его книжку «Золотой ключик», пусть прочтёт «Пиноккио». Знающий копию да познакомится с оригиналом. Впрочем, А. Толстой только отталкивался от Коллоди, «Пиноккио» был как бы только поводом для «Золотого ключика». Это две разные книги. «Буратино» Коллоди, по сути дела, ничем не похож на «Буратино» Толстого, разве что длинным носом да ещё обстоятельствами рождения, унаследованными вторым от первого. Недалеко от города Пистойи, в маленьком городке Коллоди, стоит редкостное изваяние — памятник литературному герою, деревянному мальчику по имени Пиноккио. На памятнике высечена надпись, которая звучит примерно так: «Бессмертному Пиноккио — благодарные читатели в возрасте от четырёх до семидесяти лет». Думаю, что и русские читатели того же возраста разделят с итальянскими эту благодарность потешному деревянному мальчику и его мудрому создателю.
  • Чтобы скачать этот файл зарегистрируйтесь и/или войдите на сайт используя форму сверху.
  • Регистрация