Воронежский государственный университет, Межрегиональный Центр коммуникативных исследований. — Воронеж, 2003. — 185 с. — ISBN 5-88563-026-7
Монография представляет собой очередную публикацию Межрегионального Центра коммуникативных исследований Воронежского ГУ в рамках научного проекта «Коммуникативное поведение» и первую публикацию Центра, посвященную описанию английского коммуникативного поведения на фоне русского.
Монография предназначена для студентов, аспирантов и преподавателей английского и русского языков, деловых людей, бизнесменов, переводчиков и всех, интересующихся проблемами эффективной межкультурной коммуникации.
Научный проект «Коммуникативное поведение» Межрегионального Центра коммуникативных исследований филологического факультета ВГУ, в рамках которого предпринято исследование, предполагает:
— разработку комплексной модели описания национального коммуникативного поведения;
— проведение последовательного описания коммуникативного поведения разных народов по разработанной модели;
— выявление сходных и идиоэтнических черт коммуникативного поведения разных народов;
— подготовку материалов для введения в практику преподавания учебного курса Русское коммуникативное поведение (для иностранцев, изучающих русский язык как иностранный) и Английское (немецкое, французское, американское, китайское и т. д. ) коммуникативное поведение для русских, изучающих соответствующие иностранные языки;
— публикацию серии сборников по проблеме сопоставления русского коммуникативного поведения и коммуникативного поведения других народов;
— подготовку обобщающих монографий по сопоставительному описанию русского коммуникативного поведения и коммуникативного поведения других народов.
Данная монография - первая, посвященная описанию английского общения на фоне русского. Это не итоговое описание английского коммуникативного поведения, а именно очерк – жанр, позволяющий авторам обобщить тот материал, которым они располагают и наметить направления дальнейшего исследования, перспективы расширения и углубления изучения особенностей английского общения. Авторы будут благодарны за все замечания, предложения и особенно – дополнения и уточнения.
Содержание.Введение.
Теоретические и методические проблемы описания коммуникативного поведения.Национальные особенности общения как предмет описания.
Теоретический аппарат описания коммуникативного поведения.
Проблема моделирования коммуникативного поведения народа.
Принципы описания коммуникативного поведения народа.
Источники материала исследования.
Методы и приёмы исследования.
Модели описания коммуникативного поведения народа.
Менталитет, национальный характер и национальное поведение.
Коммуникативное поведение как аспект обучения иностранному языку.
Доминантные черты английского коммуникативного поведения.Коммуникативно релевантные черты английского менталитета и национального характера.
Доминантные черты английского коммуникативного поведения.
Английское вербальное коммуникативное поведение.Английское вербальное поведение в стандартных коммуникативных ситуациях.
Коммуникативное поведение в ситуациях решения стандартных коммуникативных задач.
Коммуникативное поведение в ситуациях решения предметных задач.
Английское коммуникативное поведение в стандартных коммуникативных сферах.
Английское невербальное коммуникативное поведение.Невербальные сигналы в английском коммуникативном поведении.
Английский социальный символизм.
Сопоставительное описание русского и английского коммуникативного поведения.Вербальное коммуникативное поведение.
Невербальное коммуникативное поведение.
Сопоставительное описание русского и английского коммуникативного поведения (параметрическая модель).
Заключение.
Литература.